Lundi le 4 février
Nous quittons le Centro Padre Arturo vers 8h pour nous rendre à Santo Domingo.
Nous faisons une tournée en "train touristique" pour voir le centre historique de la Capitale.
We leave Centro Padre Arturo around 8 AM to go to Santo Domingo.
A few of us hop on the "Tourist Train" to tour the historic centre of the Dominican Capital.
deuxième choix de resto, le premier Pizzeria ROMA n'ayant pas de croûtes auj!!!
Toutefois la pizza ici est très bonne!
Afterwards a pizza lunch in a restaurant in front of the Cathedral park.. it was our
second choice of restaurants - the first, Pizzeria ROMA has no pizza crusts today!!!
Nonetheless the pizza here was quite good!
Enfin nous nous rendons au hogar résidential Nuestro Pequeño Hermanos à
Enfin nous nous rendons au hogar résidential Nuestro Pequeño Hermanos à
San Pedro de Marcoris, où nous passerons la nuit. Nous nous étions arrêtés ici en arrivant
le 22 janvier pour y laisser les dix ordinateurs portables
que la DSFM nous avait donnés pour les élèves post-secondaire.
que la DSFM nous avait donnés pour les élèves post-secondaire.
From here we go to residential hogar Nuestro Pequeño Hermanos in
San Pedro de Marcoris, where we will spend the night. We had stopped in here
when we arrived on January 22, to leave the ten computers given us by the DSFM
for post-secondary students.
Une petite visite musicale avec la filleule de Diane...
-30-
1 commentaire:
Que de beaux souvenirs!!!
Roberto
Publier un commentaire